Raising funds for Miyagi, 1 bounce at a time
為宮城募款,一步一運球
2012-03-09◎張沛元
A young basketball fan is currently bouncing his way from Tokyo to disaster-stricken Miyagi Prefecture to raise money for quake-hit regions.
一名年輕的籃球粉絲目前正以拍球方式從東京步行前往(三一一地震)災區宮城縣,來為這個受地震侵襲的區域募款。
Hiroshi Morioka, 27, will dribble a basketball some 300 kilometers on his journey, weather permitting.
倘若天氣情況許可,27歲的森岡浩志這一路上將以籃球運球方式走完約300公里的旅程。
"I want to dribble with a smile on my face and deliver some positive energy," said Morioka, who is set to work for a U.S. minor-league baseball team this spring.
「我要面帶微笑運球,傳達正面能量」,預定今春將為美國一支小聯盟棒球隊工作的森岡說。
Morioka left Tokyo’s Shibuya district at 7 a.m. on Jan. 18, sent off by about 10 friends.
森岡在1月18日早上7點從東京澀谷區啟程,現場有10名友人送行。
This is not Morioka’s first attempt at long-distance dribbling. While he was a student at Ritsumeikan University, Morioka dribbled a basketball from Kyoto to Okayama in 2006 and from Kyoto to Tokyo in 2007.
這並非森岡首度長距離運球。當他還是立命館大學學生時,森岡在2006年就曾以籃球運球方式從京都走到岡山,以及在2007年從京都走到東京。
He aims to walk through Utsunomiya, Shirakawa of Fukushima Prefecture, and other cities along the way, and will finish his tour on Jan. 29 at Sendai City Gymnasium.
他打算徒步行經宇都宮、福島縣白河,以及沿途其他城市,最後在1月29日抵達仙台市體育館,完成這趟旅程。
新聞辭典
one at a time:副詞,一次一個,逐一。例句:The students came out one at a time.(學生一個接著一個出來。)
bounce:動詞,彈跳、(支票)跳票。例句:The check you gave me bounced.(你給我的支票跳票了。)
send someone off (to something):片語,送行,送人去某處。例句:We sent both kids off to the camp this summer and had peace in the house for the first time in years.(我們今夏把孩子們送去夏令營,得以在家享受睽違多年的平靜。)
沒有留言:
張貼留言