2013年4月16日 星期二

French bid ’adieu’ to Minitel, the France-Wide Web 法國人向法國的網路先驅Minitel道別

French bid ’adieu’ to Minitel, the France-Wide Web 
法國人向法國的網路先驅Minitel道別
2012-08-05◎俞智敏

France recently pulled the plug on the Minitel, a home-grown precursor of the Internet which brought on-line banking, travel reservations and even sex chats to millions a decade before the World Wide Web.
法國最近終止了Minitel服務,這種由法國自行發展的網路前身早在網際網路出現10年前,就為數百萬法國民眾提供了線上金融、旅遊訂位,甚至性愛聊天室等服務。

In a country where resistance to all things "Anglo-Saxon" runs deep, the Minitel evokes both pride at French technological prowess and regret that the country failed to capitalise on the commercial online network, launched in 1982.
在這個對所有「盎格魯.薩克遜」事物都抱持根深柢固抗拒感的國家,Minitel既激起了法國人對本國科技非凡成就的驕傲,同時也對法國未能把握機會、好好利用這種在1982年推出的商業連線網路感到遺憾。

By its peak in the late 1990s, some 25 million people in France were using Minitel’s 26,000 services, ranging from checking the weather to buying clothes and booking train tickets.
在1990年代晚期的巔峰時期,法國有高達2500萬人使用Minitel的2萬6000項服務,包括查詢天氣到購買衣物及訂火車票等。

Originally designed by France Telecom as an online directory to save paper, the Minitel was a drab, box-like terminal with a keyboard that used ordinary telephone lines to transmit information.
法國電信公司原本設計這種線上工商目錄系統的目的是要節省紙張,Minitel是一種黃褐色、外形像盒子、附有鍵盤的終端機,使用普通的電話線來傳送訊息。

But like France’s national pop icon Johnny Hallyday - once dubbed "the greatest rock star no-one has ever heard of" - the Minitel never caught on outside the country.
但正如法國的流行音樂天王強尼.阿力戴一樣,他曾被稱為「沒人聽過的最偉大搖滾巨星」,Minitel在法國以外地區也從未流行起來。

For the mushroom-coloured box, however, this is not the end of the road. Some 90 percent of the terminals will be recycled in southwest France, with their plastic casing turned into car bumpers and metals reclaimed from the electronic components.
不過對於這種蘑菇色的方盒子而言,這並非窮途末路。有90%的終端機將被送到法國西南部進行資源回收,塑膠外殼會被再製為汽車的保險桿,並從電子零件中回收金屬。

新聞辭典

capitalize on sth:動詞片語,指善加利用情勢以從中得利,如She capitalized on her knowledge and experience to get a new and better paid job.(她憑藉著知識與經驗,獲得薪水更高的新工作。)

catch on:動詞片語,指變得流行、受歡迎,如I wonder if the game will ever catch on with young people?(我想知道這種遊戲到底會不會在年輕人間流行起來?)

the end of the road/line:片語,指某事發展已到達盡頭,無法再繼續下去,如A loss in the primary elections will mean the end of the road for his campaign.(輸掉初選表示他的競選之路將到此為止。)

沒有留言:

張貼留言