Why women who lust after Brad Pitt may just fancy his immune system
為何女人渴望布萊德彼特或許只是中意他的免疫系統
2012-03-19◎管淑平
Women who lust over handsome stars such as Brad Pitt may really be craving their immune systems. Their chiselled faces and toned bodies are a sign that they have more antibodies to fight off diseases, and women are hardwired to want to pass these genes on to the children, according to research by Abertay University.
女人垂涎像布萊德彼特這種帥哥明星,或許只是渴望他們的免疫系統。根據亞伯泰大學的研究,這種男人臉部輪廓鮮明、身體結實強健,顯示他們擁有更多抗體以抵抗疾病,而女人天生就想把這種基因傳給孩子。
The findings suggest that women might be more attracted to men with high levels of the sex hormone testosterone because they have a healthier immune system.
這些發現意味著,女人或許是因為性荷爾蒙睪酮素較高的男性免疫系統較健康,而對他們比較著迷。
Sexual characteristics in male faces are testosterone-dependent, but how the sex hormone affects immune function is unclear.
男人臉上的性別特質取決於睪酮素,但是還不清楚這種性荷爾蒙如何影響免疫功能。
The researchers measured the immune responses of 74 Latvian men in their early twenties to a hepatitis vaccine, and determined the blood concentrations of testosterone and cortisol. They then asked Latvian women of a similar age to rank the participants by facial attractiveness on a 10 point scale.
研究人員測量74名年紀20歲出頭的拉脫維亞男人對一種肝炎疫苗的免疫反應,並判定他們血液中睪酮素和皮質醇的濃度。然後,請類似年紀的拉脫維亞女人,根據臉部吸引力,以最高10分評比參與試驗的男性。
The team found that men with a strong immune response had high levels of testosterone and were perceived as more attractive. Men with low levels of testosterone tended to have higher concentrations of cortisol, suggesting that their immune responses might have been inhibited by the stress hormone.
研究團隊發現,有強烈免疫反應的男人,睪酮素較高,也被認為較有吸引力。睪酮素低的男人通常皮質醇濃度較高,意味著這種壓力荷爾蒙或許抑制了他們的免疫系統反應。
新聞辭典:
lust:動詞或名詞,貪慾、渴望。例句:He has a strong lust for power.(他有強烈的權力慾望。)
fancy:動詞或名詞,想像,想要,愛慕;形容詞,昂貴的、過度的。例句:This house just strikes my fancy.(這間房子正合我意。)
crave:動詞或名詞,渴望,懇求。例句:I can’t resist my crave for fried chicken.(我克制不了想吃炸雞的渴望。)
沒有留言:
張貼留言