We’re just shooting the breeze.
我們只是在打屁
2010-03-15
喝咖啡、聊是非?沒錯,有人的地方就有八卦,至於「打屁、聊天」的英文要怎麼說?可以說 shoot the breeze、chitchat或是chew the fat。下次看到有人在打屁,便可以說:They’re chitchatting.、They’re chewing the fat.,都是類似的意思。
A: Hey, what’s going on here?(喂,你們在幹嘛?)
B: Oh, nothing. We’re just shooting the breeze; that’s all. (喔,沒什麼;我們只是在打屁而已。)
來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君
沒有留言:
張貼留言