2013年3月28日 星期四

You’re outrageous! 你好瞎!

You’re outrageous! 
你好瞎!
2010-09-13

日常生活中常會遇到一些無厘頭、不按牌理出牌的人,白癡的行徑讓人不得不大呼:「你很瞎耶」、「你很扯耶」!英文中,若對方耍白癡的情節比較輕微,則可以說:You’re goofy!(goofy是「愚笨的;傻的」),若情節較嚴重,則可說:You’re outrageous!、You’re nuts!(nuts 是「瘋癲的;傻的」),或者 You’re crazy! 來表達心聲。

舉例:

A: I cheated on my girlfriend, had a fight at a nightclub, got behind the wheel drunk… worst of all is the paparazzi caught me doing all that. (我背著女友和美眉約會,結果在夜店和人打架,而且還酒醉駕車,最衰的是全被被狗仔隊拍到。)

B: Man, you’re outrageous! (哇,你真的很瞎耶! )

來源:台灣科技大學應用外語系助理教授黃玟君

沒有留言:

張貼留言