2013年3月27日 星期三
《中英對照讀新聞》Moderate drinking in pregnancy harms IQ 孕期喝酒量不多也傷胎兒智商
《中英對照讀新聞》Moderate drinking in pregnancy harms IQ 孕期喝酒量不多也傷胎兒智商
2013-01-03
◎國際新聞中心
Drinking one or two glasses of wine a week during pregnancy can have an impact on a child’s IQ, a study says.
研究說,懷孕期間1週喝1到2杯酒,會影響胎兒的智商。
Researchers from Oxford and Bristol universities looked at the IQ scores of 4,000 children as well as recording the alcohol intake of their mothers. They found "moderate" alcohol intake of one to six units a week during pregnancy affected IQ.
牛津大學與布里斯托大學研究人員,觀察4000名兒童的IQ測驗成績,並記錄兒童母親的酒精攝取量。他們發現,懷孕期間1週內1到6份的「中度」酒精攝取量,會影響胎兒智商。
Experts said the effect was small, but reinforced the need to avoid alcohol in pregnancy.
專家說,這種影響不大,但強化了懷孕期間避開酒精的必要性。
Previous studies have produced inconsistent and confusing evidence on whether low to moderate levels of alcohol are harmful in pregnancy, largely because it is difficult to separate out other factors that may have an effect such as the mother’s age and education.
懷孕期間低到中度酒精攝取是否有害,此前的研究提供的證據不一,且讓人混淆,部分原因是很難切割母親年齡與教育程度等可能造成影響的其他因子。
新聞辭典
reinforce:動詞,增強。例句:His behaviour merely reinforced my dislike of him.(他的行為只讓我更不喜歡他。)
inconsistent:形容詞,不一致。例句:These findings are inconsistent with those of previous studies.(這些發現與先前的研究不一致。)
factor:名詞,因素。例句:The economy is regarded as the decisive factor which will determine the outcome of the general election.(經濟被認為是大選結果的決定性因素。)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言