2013年3月23日 星期六
《中英對照讀新聞》Oops! Old habits die hard for Palestinian Abbas 哎喲!巴勒斯坦阿巴斯積習難改
《中英對照讀新聞》Oops! Old habits die hard for Palestinian Abbas 哎喲!巴勒斯坦阿巴斯積習難改
2013-03-22
◎張沛元
Old habits die hard for Mahmoud Abbas. The Palestinian president almost hailed deposed Egyptian leader Hosni Mubarak during an Islamic summit in Cairo, and thanked a deceased Arab king for remarks delivered later in the meeting.
馬哈穆德.阿巴斯積習難改。這位巴勒斯坦自治政府主席在一場於開羅舉行的伊斯蘭高峰會上,差點就要向已遭罷黜的埃及領導人何西尼.穆巴拉克致意,還針對稍後在會中的發言,向一位已駕崩的阿拉伯國王致謝。
Abbas pulled himself up in mid-sentence as he began to utter Mubarak’s name during a televised address to the summit chaired by President Mohamed Mursi, an Islamist jailed in the Mubarak era who was elected head of state last year.
在這場由曾於穆巴拉克時代入獄的伊斯蘭主義者、去年當選埃及總統的莫哈梅德.穆希主持的高峰會上,阿巴斯在向大會發表電視轉播演說、才正要唸出穆巴拉克的大名時,話說到一半趕忙打住。
"It pleases me, at the beginning, to offer greetings to Mr. President Mohamed Hos ... Mohamed Mursi, the president of the Arab Republic of Egypt," Abbas said, stopping himself before committing a diplomatic blunder.
「我很高興,能在(會議)一開始時向總統先生莫哈梅德.何西…莫哈梅德.穆希,阿拉伯埃及共和國的總統致意,」阿巴斯在犯下外交疏失前及時打住。
Chairing a later session, Abbas thanked King Mohammed V for remarks read on his behalf by the Moroccan prime minister. "Mohammed VI, Mr. President, Mohammed V has passed away," said Prime Minister Abdelilah Benkirane, correcting Abbas.
在主持稍後的一場會議時,阿巴斯為了一段由摩洛哥總理代為宣讀的發言,向(摩洛哥國王)穆罕默德五世致謝。「穆罕默德六世,主席先生,穆罕默德五世已駕崩,」(摩洛哥)總理阿布狄力亞.班基宏如此糾正阿巴斯。
Mohammed V died in 1961. (Reuters)
穆罕默德五世於1961年駕崩。(路透)
新聞辭典
Old habits die hard:諺語,積習難改。例句:Old habits die hard. You’d better get rid of bad habits before they take hold.(積習難改。你最好在壞習慣根深柢固前就改掉。)
pull up:動詞,停止。例句:The truck pulled up suddenly。(那輛卡車突然停車。)
blunder:名詞,錯誤;紕漏。例句:She blundered during the job interview.(她在求職面談時出了大紕漏。)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言