2013年3月23日 星期六

《中英對照讀新聞》’Stoner Mice’ eat marijuana evidence 「呼麻鼠」吃了大麻證物


《中英對照讀新聞》’Stoner Mice’ eat marijuana evidence 「呼麻鼠」吃了大麻證物

2013-03-11

◎管淑平

Wichita police in Kansas are hot on the tail of mice that chewed through bags of marijuana kept in a police storage facility, KMBC reported. The three packages were evidence seized during arrests in 2009.

KMBC電視台報導,堪薩斯州威奇塔市警方正密切追查啃掉保存在警局證物存放處幾袋大麻的老鼠。這3袋大麻是警方在2009年逮捕行動中扣押的證物。

The rodents apparently nested in the pot and ate some of it. "We’ve got some mice that are stoners," Police Lt. Doug Nolte said. The animals were probably attracted to the scent, he added.

這些老鼠顯然在大麻中築巢,而且吃掉一部分大麻。警督道格.諾特說,「我們有吸大麻的老鼠。」他還說,大概是大麻的味道引來這些老鼠。

At first look, authorities thought the evidence was tampered with, but after a thorough investigation police believe they know who the culprit is.

乍看之下,警方以為這些證物遭到破壞,但經過徹底調查後,警方相信他們知道兇手是誰。

Police said they believe several mice were involved. They also unveiled a sketch of one of the sneaky perps with big ears, little beady eyes and a long tail.

警方說,他們相信有幾隻老鼠涉案。他們也公布其中一名狡猾歹徒的素描像,這個歹徒有著大耳、小如豆的眼睛以及長長的尾巴。

But the sketch may not be very helpful. The mice remain at large.

但這張畫像或許沒什麼幫助。這些老鼠仍然逍遙法外。

No drawn-out investigation or jury trial will be necessary. An exterminator has been called.

此案將不需要警方全面出動調查或審判。警方已經找來滅蟲人員。

Other outlets were quick to make sport of the pothead varmints: "There are some mice in Kansas with major munchies," MSN wrote.

其他新聞媒體立刻消遣這批嗑藥害蟲:「堪薩斯州出了一些胃口很大的鼠輩」,MSN寫道。

新聞辭典:

stoner:俚語,吸大麻的人。

at large:形容詞,在本文中為「在逃」之意,另有「大致來說、全體的」的意思。例句:The bank robber is still at large.(這名銀行搶匪仍然在逃。)

make sport of(someone, something):動詞片語,消遣某人或事。例句:These boys like to make sport of that girl.(這群男孩喜歡消遣那名女孩。)

沒有留言:

張貼留言