2013年3月27日 星期三

Meet the Olympic athlete who was so desperate for cash he started a brothel 認識這位亟需錢乃至於去開妓院的奧運運動員

Meet the Olympic athlete who was so desperate for cash he started a brothel 
認識這位亟需錢乃至於去開妓院的奧運運動員
2012-10-01◎管淑平

Some athletes make fortunes at the Olympics, but the vast majority don’t. For some it even becomes an enormous expense.
有些運動員在奧運會上發財,但是大多數選手並非如此,對一些人來說,奧運甚至是一筆龐大開銷。

Yahoo! Sports has a revealing story about one athlete who had to go to extreme measures to meet those costs. Logan Campbell, a member of New Zealand’s taekwondo team, came home from Beijing 4 years ago with debts of $160,000. He reasoned that London would cost him $200,000. To make that money, he decided he needed to open a brothel.
雅虎運動新聞揭露一名運動員採取極端手段來負擔這筆費用。紐西蘭跆拳道選手洛根.坎貝爾,4年前帶著16萬美元的債務從北京奧運返鄉,他理解到,倫敦奧運會花掉他20萬美元,為了賺到這筆錢,他決定有需要開家妓院。

New Zealand has decriminalized prostitution in brothels in 2003, and Campbell balked at the idea of being a "pimp". "Pimps are more tough-type guys. I’m an owner of an escort agency," he said in 2009.
紐西蘭2003年已將公娼除罪化,而且坎貝爾也不認為他是「皮條客」。他2009年時曾說,「皮條客是更強悍的那種傢伙,我是伴遊經紀公司的老闆」。

However, when the brothel made headlines in New Zealand, the country’s usually cash-strapped sporting authorities suddenly came up with funding for taekwondo -- perhaps a sign that they weren’t too keen on having the sport associated with prostitution.
不過,當這間妓院的消息登上紐西蘭頭條新聞,該國向來經費吃緊的體育主管機關突然出資贊助跆拳道。這或許是他們不太想讓這項運動與賣淫扯上關係的跡象。

Campbell doesn’t seem too keen on reliving his time as a brothel owner. "I sold the brothel so I don’t really want to talk about it now, OK," he said.
坎貝爾似乎對於重回當妓院老闆的時光不太感興趣。「我賣了這家妓院,所以我現在真的不想談它,可以吧」,他說。

新聞辭典:

go to extreme measures:片語,訴諸極端方式。例句:He went to extreme measures to get an edge over his competitors.(他用極端手段以取得勝過競爭對手的優勢。)

meet:動詞,符合,達成,適合。例句:I have to work at two jobs to meet the costs of my house mortgage payment.(我得做兩份工作才能負擔我的房貸。)

balk:動詞,猶豫不前,妨礙、阻止。例句:The defendant balked at reaching any kind of settlement with the plaintiffs.(被告不願與原告達成任何形式的和解。)

沒有留言:

張貼留言