2013年3月27日 星期三

《KUSO英文小辭典》He is a wingbag. 他很喜歡膨風


《KUSO英文小辭典》He is a wingbag. 他很喜歡膨風

2011-10-31

謙虛是美德,偏偏很多人愛「膨風」、吹牛說大話,到處誇耀。遇到這種人,可以形容他:He’s a windbag. windbag本意是「氣囊;風箱」,這裡則是「喜歡說空話的人」。此外也可以說:He likes to talk big.意即「他愛膨風」。當然,你也可說:He likes to brag. brag是動詞「吹牛;自吹自擂」之意。

例句:

A:Jay says there’s a golf course, two swimming pools and three stables at his family’s mansion.

B:Don’t believe him. He is a windbag.

A:阿杰說他家的別墅有一個高爾夫球場、兩座游泳池、三個馬廄耶。

B:別相信他說的話。他很喜歡膨風。

來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君

沒有留言:

張貼留言